Видеосайт YouTube заключил партнёрство с переводческими агентствами, которые помогут пользователям перевести титры к их видео. При запросе перевода YouTube даст список потенциальных исполнителей заказа с прейскурантом и предположительным сроком выполнения. Первыми партнёрами сайта стали агентства Gengo и Translated.net. Штат компаний-партнеров может перевести материалы на 36 языков.
При нажатии на кнопку “Start order” рядом с компанией, которую выбрал пользователь, автоматически сформируется заказ, который будет затем передан переводчикам. После оплаты и выполнения работ титры автоматически будут помещены на YouTube. После одобрения пользователя они станут видны всем зрителям.
В сентябре прошлого года компания представила зрителям возможность переводить титры YouTube более чем на 300 языков самостоятельно, приглашая к сотрудничеству знакомых и друзей.
Комментировать статьи на сайте возможно только в течении 90 дней со дня публикации.