Google сообщила о запуске сервиса для перевода Android-приложений на разные языки

Компания Google в своем официальном блоге для разработчиков Android сообщила о запуске сервиса App Translation Service, анонсированного в ходе мероприятия I/O 2013 в мае, который позволит разработчикам просматривать список сторонних компаний, отобранных Google, предоставляющих услуги по переводу приложений на разные языки.

+ 0 -

Офлайновый Переводчик для Android

Сервис Перевод[чик] (Google Translate) часто бывает полезен, однако для перевода требуется интернет-соединение. Запрос пользователя обрабатывается серверами Google, что даёт возможность пользоваться постоянно обновляемыми лингвистическими моделями, позволяет мгновенно переводить длинные тексты и избавляет от необходимости загружать огромные базы данных. Увы, чаще всего Перевод нужен, когда ты зарубежом, а мобильный интернет-доступ в зарубежном роуминге могут себе позволить далеко не все.

Теперь пользователи Android-устройств могут пользоваться Переводом в режиме офлайн. Нужно установить свежайшую версию программы Google Translate для Android — и можно будет загрузить главные файлы для более чем 50 языков. Тем, у кого приложение уже установлено, придётся обновить его вручную. Языковые файлы в сжатом виде занимают около 150 Мб (после распаковки — 200 Мб), размещаясь на SD-карте, если такая установлена в устройстве.

+ +5 -

Translate.ru оптимизирован для работы с мобильными устройствами

Translate.ru оптимизирован для работы с мобильными устройствами Компания PROMT обновила свой онлайн-сервис переводов Translate.ru. Сервис онлайн-переводов Translate.Ru предстал перед своими пользователями в абсолютно новом виде, сайт изменился внешне и, что важнее, – существенно изменилась его «начинка».
Новый интерфейс сервиса оптимизирован для доступа с любых устройств (включая мобильные телефоны, нетбуки и планшетные компьютеры), при любых разрешениях экрана. Переводить стало не только удобнее за счет нового дизайна и более эргономичного расположения управляющих элементов, но и значительно быстрее – из-за использования технологии AJAX. Перевод происходит «на лету» по мере набора текста при каждом нажатии кнопки Enter на клавиатуре.
+ +3 -

В Google Переводчике появились вкладки

В Google Переводчике появились вкладки В интерфейсе сервиса Google Переводчик (Google Translate) произошли изменения, а именно разработчики сервиса добавили в вкладки (Tabs), что облегчает перевод текста параллельно на несколько языков. При выборе языка из списка он добавляется в виде вкладки и можно быстро переключаться между тремя языками. Исходный язык Google определяет довольно хорошо, так что польза от наличия трёх вкладок языка-источника сомнительна, а вот три вкладки для языка на который совершается перевод — это очень полезно.
+ +5 -

Обзор онлайн-переводчиков

Обзор онлайн-переводчиков Разница между специализированными платными программами для перевода текстов и бесплатными онлайн-сервисами продолжает сокращаться. Преимуществом последних является и то, что их можно использовать на любой платформе, где доступен веб-браузер.
+ +20 -

Яндекс.Перевод

Яндекс.Перевод Сегодня у Яндекса появился сервис переводов, основанный на собственной технологии машинного перевода. Сервис так и называется Яндекс.Перевод и умеет пока переводить с английского на русский и обратно, а также с украинского на русский (і у зворотному напрямку).

Как и все системы статистического машинного перевода Яндекс.Перевод не покушается на лавры литературных переводчиков, но очень полезен в тех случаях, когда нужно составить общее представление о смысле текста на незнакомом языке. Впрочем, грамматическая близость украинского и русских языков позволяет в большинстве случаев добиться очень высокого качества перевода. Немного подробнее о том, как все устроено, можно прочитать здесь.
+ -1 -

Translator - онлайн переводчик от Microsoft.

Translator - онлайн переводчик от Microsoft. Про сервисы переводов текстов мы уже упоминали в статье "15 сервисов online перевода (перевод онлайн)" Сегодня я заметил что в списке не хватает Translator - онлайн переводчик от Microsoft.. Это бесплатная служба перевода в сети предназначена для пользователей со всего мира. Я только что провел несколько несколько тестов, вставим один и тот же текст на английском в разные онлайновые переводчики. Микрософтовский переводчик показал себя с хорошей стороны. Конечно, выводы делать на основе короткого отрывка из текста и на основе одного языка нельзя, поэтому в любом случае рекомендую ознакомиться с
+ 0 -

Новая панель инструментов от Google с Sidewiki

'Новая Гугл снова впереди всей планеты. Вчера обновилась панель инструментов от Google (Google Toolbar). Обновление вышло одновременно как для браузеров IE так и для Firefox. В этот раз Google нас порадовало двумя основными новшествами: Автоматический перевод и SideWiki
+ +4 -

15 сервисов online перевода (перевод онлайн).

Сегодня я хочу представить Вам 15 сервисов для online перевода.
При помощи этих online переводчиков, Вы сможете без труда переводить текст, переводить целые страницы, переводить документы или просто переводить слова. Конечно, в большинстве случаев переведенный текст, при помощи сервисов онлайн перевода, требует определенной коррекции, но все равно большую часть текста вы переведете и текст будет читаемым
+ +6 -

gTranslate - перевод небольших фрагментов текста

'gTranslateПриложение - gTranslate для пользователей Firefox. Приложение, позволяющее перевести выделенный фрагмент текста. Для небольших предложений перевод можно будет получить в контекстном меню браузера.
+ -2 -

Как встроить в Jabber клиент переводчик.

Как встроить в Jabber клиент переводчик.
Для осуществления перевода используется транспорт translate.jrudevels.org (который в свою очередь опирается на сервис online перевода translate.ru). Он позволяет делать переводы (слов, предложений) с одного языка на другой. Например, с английского на русский или с русского на английский. И всё это в режиме онлайн. Причем, нет ничего страшного, если у вас аккаунт зарегистрирован на другом сервере.

Пользоваться сервисом просто: добавляем в ростер контакт вида direction@translate.jrudevels.org, где direction - направление перевода (см. ниже), например er(для англо-русского перевода) или re(для русско-английского перевода), и пишем данному контакту текст который необходимо перевести.

Возможные направления переводов:
+ -2 -
  • Top.Mail.Ru