Миссия Google – сделать информацию доступной каждому человеку на Земле. Одним из ключей к достижению этой цели является возможность перевода текстов на разные языки. И хотя Переводчик Google — система автоматического перевода — дает адекватные результаты, иногда тексты нужно дорабатывать вручную. Сервис Google Translator Toolkit, позволяющий править машинный перевод, теперь поддерживает 345 языков. Сервис, запущенный в июне, был существенно доработан, и отныне может осуществлять перевод между 10644 языковыми парами.
Сегодня я хочу представить Вам 15 сервисов для online перевода. При помощи этих online переводчиков, Вы сможете без труда переводить текст, переводить целые страницы, переводить документы или просто переводить слова. Конечно, в большинстве случаев переведенный текст, при помощи сервисов онлайн перевода, требует определенной коррекции, но все равно большую часть текста вы переведете и текст будет читаемым
Онлайн-переводчик Google Translate добавил в число используемых языков белорусский. Теперь с помощью онлайн-сервиса можно сделать перевод на 51 язык мира.
Напомним, в системе Google Translate применяется следующий подход: в нее загружаются тексты очень большого объема (миллиарды слов). Это могут быть как материалы на языке готового перевода, так и двуязычные тексты, содержащие предложения на исходном языке и соответствующие им переводы, выполненные вручную. Затем для построения модели перевода применяются методы самообучения на основе статистического анализа.
Сегодня познакомимся с одной из служб Windows Live под названием Live Translator. На первый взгляд она мало чем отличается от многочисленных подобных онлайн-переводчиков. Те же списки для выбора направления перевода. Пока, кстати, их не так много. Всего около 20 вариантов перевода между наиболее часто используемыми языками мира: английским, немецким, французским, русским, испанским, китайским, японским, итальянским, арабским и корейским. Все переводы с английского на европейские языки (кроме русского), китайский и японский производятся собственным транслятором Microsoft. А вот остальные переводы обеспечиваются компанией Systran. Приятная особенность — русскоязычный интерфейс, который устанавливается автоматически. Национальная принадлежность определяется по IP.
Приложение - gTranslate для пользователей Firefox. Приложение, позволяющее перевести выделенный фрагмент текста. Для небольших предложений перевод можно будет получить в контекстном меню браузера.